Thursday Cheezburger

With a holiday theme.

funny pictures of cats with captions

Runnerup: “Damn security cameras.”

Post your favourite cheez-o’-t’-week here.

[Use a link to the full page or the embed code, not just the image, and wait for admin image magic.]



Categories: fun & hobbies

Tags: , , ,

11 replies

  1. I’m gonna do it.
    I’m gonna admit it.
    Usually, I hate these things.
    But this one? … This one is funny.

  2. The derogatory use of the word “gay” is not cool, nor is it remotely amusing. I was shocked and disgusted when I first viewed this over at icanhascheezburger.com, and now I’m beyond disbelief to find it here.

  3. @ WTF?:
    Who is using “gay” derogatively in the above? It’s in the words of the original carol, written back when “gay apparel” just meant putting on your festival clothes.
    Don’t fall into the trap of viewing every usage of a word through a modern lens.

  4. Deck the halls with boughs of holly,
    Fa la la la la, la la la la.
    ‘Tis the season to be jolly,
    Fa la la la la, la la la la.
    Don we now our gay apparel,
    Fa la la, la la la, la la la.
    Toll the ancient Yule tide carol,
    Fa la la la la, la la la la.
    See the blazing Yule before us,
    Fa la la la la, la la la la.
    Strike the harp and join the chorus.
    Fa la la la la, la la la la.
    Follow me in merry measure,
    Fa la la, la la la, la la la.
    While I tell of Yule tide treasure,
    Fa la la la la, la la la la.
    Fast away the old year passes,
    Fa la la la la, la la la la.
    Hail the new, ye lads and lasses,
    Fa la la la la, la la la la.
    Sing we joyous, all together,
    Fa la la, la la la, la la la.
    Heedless of the wind and weather,
    Fa la la la la, la la la la.

  5. Ah, apologies. It didn’t occur to me at the time that the phrase “gay apparel” is a part of the original lyrics. The double meaning still troubles me somewhat and I only hope the creator of this particular lolcat didn’t intend multiple interpretations.

  6. I don’t think they would have WTF?, off hand I can’t think of any other familiar Xmas carols that talk about dressing up so I think this was probably the obvious choice of carol.

  7. I have to say the modern teen-reanalysis didn’t occur to me at all on this one. Though I am aware of it, It’s not a usage I ever use or that I hear much (or that I would tolerate in my environment, come to that). “Gay” means homosexual by default here, or in the context of Christmas carols, “happy/festive”. But then, I’m also reading lots of old children’s books right now, and “queer” as “odd” is on the verge of re-entering my lexicon! As is “lashings of ginger-beer”.
    This lolcat fits nicely into the rather large genre of dressed-up-cats looking daggers at their owners. So the “gay as derogatory” isn’t necessary for the humour, either.
    You’re right that I was assuming common cultural background on this one; I made the mistake of figuring that the vast majority of our readers would be familiar with the lyrics of the common carols.

  8. more animals
    Oh, things on the cat.

  9. Is probably trying to remember what she did to ‘earn’ the beads. The New Orleans tradition is that women are given the beads by male admirers – usually for flashing onlookers from balconys. I think the small beads are for flashing top half, big beads for flashing bottom half.
    Deus Ex Macintosh’s last blog post..Adventures in Advertising

%d bloggers like this: